And their boss and their job and their car and their kids.
E il loro capo, e il loro lavoro, e la loro auto, e i loro bambini!
If it's the Colombians, why'd they leave their boss hanging and his girl naked on the floor?
Perché i colombiani lascerebbero il loro boss li appeso e la sua ragazza nuda?
Tell them they'll see their boss in about 50 years.
Gli dica che rivedranno il loro capo tra 50 anni.
I heard they are out of their minds because their boss was killed.
Si dice che siano in lutto stretto per la morte del loro capo.
SecDef staff are worried that it was an attempt on the life of their boss.
Lo staff del Segretario della Difesa sono preoccupati che sia stato un attentato alla vita del loro capo.
Turns out their boss, Diego, had a real strong feeling about America.
Viene fuori che il loro capo, Diego, provava un sentimento davvero forte per l' America.
Nobody wants to get drunk and play darts with their boss.
Nessuno vuole ubriacarsi e giocare a freccette col proprio capo.
They convinced their boss to do some advertising, but he went postal when he saw the proofs.
Avevano convinto il loro capo a fare un po' di pubblicita', ma e' andato fuori di testa quando ha visto i provini.
The brothers and-and their boss, who you actually met.
I fratelli e il loro capo, che lei... in effetti ha incontrato.
So ten years ago, their boss, Lucy Mirando, went inside the lab and dug around amongst all the disfigured creatures to find the 26 prettiest ones, like your Okja.
Dieci anni fa, il loro capo, Lucy Mirando, ha cercato tra le creature sfigurate dei loro laboratori le 26 più carine, come la tua Okja.
Two guys who have a tape of their boss admitting to phone hacking.
Due con una prova che il capo ha fatto intercettazioni.
I seriously doubt that those guys are gonna talk to us about an illegal rodeo where their boss was killed.
Dubito seriamente che quegli uomini parleranno con noi riguardo il rodeo illegale dove e' stato ucciso il loro capo.
I think Moe and Jerry here did something their boss didn't like, and they got spanked.
Credo che Moe e Jerry abbiano fatto qualcosa che al boss non è piaciuta, e li hanno fatti fuori.
They're waiting for their boss, so before he gets here, we need a plan.
Aspettano il loro capo. Quindi prima che arrivi, ci serve un piano.
Okay, if someone goes undercover and it's so secret and dangerous that only their boss knows, but then their boss gets killed or their boss is actually one of the bad guys, and now you're in double danger because no one knows the truth.
Okay, se qualcuno va sotto copertura ed è così segreto e pericolo che ne è a conoscenza solo il loro capo, ma poi il capo viene ucciso o il capo è uno dei cattivi, sei in doppio pericolo perché nessuno conosce la verità.
Did you have any employees who might have had an issue with their boss?
C'erano dei dipendenti che magari avevano dei problemi con il loro capo?
I just know everybody hates their boss.
So solo che tutti odiano il proprio capo.
A healthy level of fear all employees should have for their boss.
La sana paura che i dipendenti dovrebbero avere del loro capo.
But you know what, their boss had just died.
Probabilmente. Ma, sai, il loro capo era appena morto.
Maybe they found out about your little bonfire with their boss.
Magari hanno scoperto del tuo piccolo falo' con il loro capo.
I mean, Wells is their boss, their mentor.
Pero' Wells e' il loro capo, il loro mentore.
Wells isn't just their boss, Felicity.
Wells non e' soltanto il loro capo, Felicity.
He said that their boss might know where Amber and Danny are.
Ha detto che forse il suo capo sa dove sono Amber e Danny.
As far as your men are concerned, their boss just gave them orders to invade.
Per quanto riguarda i tuoi uomini, il loro capo ha appena ordinato loro di attaccare.
We're talking about two mercenaries who murdered their boss so they could split $10 million.
Stiamo parlando di due mercenari che hanno ucciso il loro capo per spartirsi 10 milioni.
[Buting] The bottom line is, they knew their boss had just recused the department and turned over lead authority in this investigation to the neighboring department because of that lawsuit.
La cosa importante è che sapevano che il loro capo aveva appena... ricusato il dipartimento e consegnato la gestione dell'indagine al dipartimento vicino, a causa della querela.
You know, not only are you their boss, but you also have a hot girlfriend.
Sei il loro capo e hai anche una ragazza sexy.
I mean, sure, I have my buddies at work, but my subordinates can't see their boss be weak.
Certo, ci sono i ragazzi al lavoro... ma i dipendenti non possono vedere le debolezze del capo.
Well, I have someone coming in here soon, and they might be a little freaked to see their boss...
Beh, sta per arrivare qualcuno a breve, che potrebbe restare un po' interdetto vedendo il capo...
They met with Gregory on behalf of their boss.
Hanno incontrato Gregory a nome del loro capo.
Show me someone who doesn't complain about their boss, they're either lying or they're unemployed.
Mostrami qualcuno che non si lamenti del suo capo... O stanno mentendo o sono senza lavoro.
I'm about to meet their boss.
Si', lo so. Sto per andare ad incontrare il loro capo.
Their boss gets quilled, and they call in you?
Il loro capo viene punto e fanno venire te?
I'm not their friend, I'm their boss.
Non sono un loro amico. Sono il loro capo.
What if I let them know I'm ready to meet their boss?
Se gli facessi capire che sono pronto a incontrare il loro capo?
Never undercut them in front of their boss.
Mai sminuirlo davanti al suo capo.
Only their boss can do that, and we don't want him involved.
Solo il loro capo puo' farlo e lui non vogliamo coinvolgerlo.
They're all seeing their boss off.
Il loro capo se ne sta andando.
Operatives who get arrested in bar fights don't get to question their boss's judgment.
Gli agenti che sono arrestati nelle risse da bar non mettono in discussione il giudizio del loro capo.
So he takes their radio, talks to their boss, and gets us all released.
Allora lui gli prende la radio, parla con il loro capo, e ci mette tutti in libertà.
(Laughter) Now, incidentally, you know how some people are kind of worried that their boss or employee is going to discover embarrassing photos of them on Facebook?
(Risate) Tra l'altro, sapete che alcune persone sono preoccupate che il loro capo o datore di lavoro scopra foto imbarazzanti su Facebook?
A couple weeks later, their boss, Frank McClure, pulls them into the room and says, "Hey, you guys, I have to ask you something about that project you were working on.
Un paio di settimane dopo, il loro capo, Frank McClure, li convoca in ufficio e dice, "Ragazzi, vi devo chiedere una cosa riguardo a questo progetto su cui state lavorando.
2.2643659114838s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?